Pour ou contre un monde unilingue?

Pour ou contre un monde unilingue?

(La Gazette débat! #1)

Rédigé par : Anaïs Zineb Bessaa, GR :111
Édité par : Lydia Elie, Gr: 212

 

Source de la photo

  

Mise en situation 

Imaginez le scénario : pendant la semaine de relâche, vous allez en Allemagne par la voie d’un avion. Quand le douanier vient vous inspecter, vous êtes prêt à répliquer à tout ce qu’il dira, compte tenu des nombreux cours sur Duolingo que vous avez eus. Pourtant, en arrivant, il communique à la perfection ce bon vieux jargon qu’est le français. Un peu abasourdi, vous continuez votre route et tombez sur un magasin souvenir là où vous repérez un magnifique sac à main. Vous rentrez et demandez au marchand: «Was kostet die Handtasche?», ce à quoi il répond, interloqué: «Ce sac est pour 15 euros .» Eh oui, pendant votre petite escale, la population a connu un grand changement : celle-ci est devenue unilingue, signifiant qu’elle parle d’une seule langue. Malgré les effets positifs sur la communication et beaucoup de problèmes réglés mondialement, cette conséquence tournera-t-elle en drame?


Faits :

Un conflit en Belgique :


Une image contenant ciel, extérieur, bâtiment, cité

Description générée automatiquement


Depuis longtemps, soit plusieurs décennies, la Belgique est rongée par des conflits linguistiques. Pour vous résumer la situation, cet État est divisé en deux: les Flamands, ayant comme langue maternelle le néerlandais et les Wallons, parlant français. On ne sait plus trop où a commencé cette discorde, mais une chose est sûre. Les francophones du pays étaient quelque peu dédaigneux devant la linguistique voisine tandis que les habitants de la Flandre captaient à peine un brin de ce que les Wallons disaient. Au 19e siècle, le français était la seule langue officielle du pays alors qu’elle n’était parlée que par une minorité, provenant d’une classe aisée. Peu à peu, le peuple commença à se franciser, mais un mouvement flamand empêcha la langue de plus se répandre au nord du pays. Les années 1970 furent une période difficile politiquement là-bas. Les partis belges se scindaient en une aile française et une aile flamande, au point qu’il n’y ait quasiment plus de parti national, ce qui est encore le cas aujourd’hui. De plus, il y avait aussi des communautés germanophones qui firent leur apparition, de manière à ce que tout aspect du pays se fasse de son propre côté: l’économie, la culture, la linguistique, l’éducation et plus encore.

Source de la photo

Sources des informations

Une culture variée :


 

Dire de supprimer des langues, car cela serait plus facile ainsi, cela serait tel que si tu n’aimes pas cette roche, donc tu ne la regarderas plus jamais. Ceci est tout simplement insensé tout autant qu’égoïste. Ainsi, ce serait avoir un esprit étroit. Les langues sont des témoins du passé et plusieurs textes religieux sont basés dessus. Par exemple, le Tanakh, livre du peuple juif, est écrit en hébreu; le Veda, pour les hindous, est écrit en sanskrit; le Tripitaka, un écrit bouddhiste, est en pali et le Coran est en arabe pour les musulmans. La langue représente une fierté. Par exemple, à Tokyo, peu d'habitants parleront anglais, car ces derniers ne se contentent que du japonais et en sont contents. Ces derniers n’apprennent pas de linguistiques étrangères. La langue pourrait aussi être prise comme un symbole de différence. Par exemple, l’espagnol est parlé de deux façons principales: l’espagnol d’Espagne et l’espagnol d’Amérique latine, mais au total, on peut le parler de 22 façons différentes. Alors, concluons donc que la langue est tout bonnement une manière de s’ouvrir au monde les bras grands ouverts. 

Source de la photo

Sources des informations + Wikipédia

Une source dargent :

Fan De Billets En Euros Assortis


La langue forme aussi à elle seule une grande entrée économique : nous pourrions compter tous ses usages quotidiens, mais cela serait trop long. Néanmoins, il y a la plus importante. Aux États-Unis, il y a un phénomène que nous appelons le bonus linguistique. Pour que vous compreniez, je devrais vous mettre dans le contexte. Imaginez qu’un homme gagne 45 000$ et que nous appliquons ce dernier. Un bonus linguistique variera d’une linguistique à l’autre, ceux rapportant le plus étant l’allemand et le français. Nous choisirons le français (environ 2,3%), ce qui nous rapportera, au bout de quarante ans, un profit de 77 000$.


Source de l'image

Sources des informations 

Cest à toi de jouer! :

Fais-toi un avis maintenant! Vote via ce formulaire si tu es pour OU contre un monde unilingue et explique ton choix de réponse. Il y aura un retour sur ce petit questionnaire dans quelque temps.

Alors, votez!


Commentaires